泰戈尔 飞鸟集1—100
推荐阅读:
潺(氵爰)的乐声。
Someunseenfingers,likeanidlebreeze,areplayinguponmyheart
有一次,我们梦见大家都是不相识的。
我们醒了,却知道我们原是相亲相爱的。
Oncewedreamtthatwewerestrangers.
Wewakeuptofindthatweweredeartoeachother.
10
如果你因失去了太阳而流泪,那么你也将失去群星了。
Ifyoushedtearswhenyoumissthesun,youalsomissthestars.
7
跳舞着的流水呀,在你途中的泥沙,要求你的歌声,你的流动呢。你肯挟
瘸足的泥沙而俱下么?
忧思在我的心里平静下去,正如暮色降临在寂静的山林中。
Sorrowishushedintopeaceinmyheartliketheeveningamong
thesilenttrees.
11
有些看不见的手,如懒懒的微(风思)的,正在我的心上奏着
Thesandsinyourwaybegforyoursongandyourmovement,dancing
8
她的热切的脸,如夜雨似的,搅扰着我的梦魂。
Herwishfulfacehauntsmydreamsliketherainatnight.
9